Церова кория посреща японски посетители на ‘Изложение за българско кисело мляко в селски стил’

Велико Търново е около 15-ият по големина град в България приблизително население от 72 000 души.

Туризмът обаче води над 200 000 посетители в старата столица и продължава да расте всяка година.

Много от тези туристи сега желаят да видят нещо уникално и запомнящо се от страните, които посещават, и да се докоснат до местната култура и традиции.

Велико Търново отдавна се асоциира с японския туризъм и затова дирекция „Култура, туризъм и международни дейности“ към Община Велико Търново инициира идеята близкото село да бъде включено в програмата за посетители.

Церова кория беше избрана за домакин на турне, включващо изложба за приготвяне на  българско кисело мляко „на село“.

Българското кисело мляко е изключително популярно в Азия, особено в Япония, тъй като уникалната смес от бактерии, произхождащи от България (lactobacillus bulgaricus) не може да бъде възпроизведена в други страни. Тези азиатски компании трябва непрекъснато да внасят нови „стартерни култури“, за да създадат своя версия на българското кисело мляко.

Програмата

Слизайки от автобуса на прекрасния слънчев площад на селото Церова Кория,

японските туристи, заедно с техния водач г-н Юджи Накаджима, бяха посрещнати от кмета г-н Христо Кунчев и пъстра група от селски дами, облечени в традиционни български носии.

След много поздрави и ръкувания с усмихнатите и щастливи гости, купонът се премести в пенсионерския клуб, където имаше трапеза с домашна питка, местен мед, билки и уникалното българско кисело мляко.

По време на „дегустацията на храни“ чудесно обяснение и демонстрация на това, как се прави българско кисело мляко по селски, направи Христина Братоева.

Усмихнатите гости, впечатлени от нашата любознателна култура, проявиха голям интерес към демонстрацията. С внимание изслушаха и историята за произхода на киселото мляко.

Киселото мляко има голяма история в нашата страна. Много българи твърдят, че е случайно открит тук преди около 4000 години, когато номадските племена обитавали територията. Номадите носели млякото си в животински кожи, създавайки зряла среда за растеж на бактерии и предизвикване на ферментация, произвеждаща киселото мляко.

След увлекателната демонстрация гостите облякоха автентични български носии. След това те бяха заведени в театъра на селото, където женският селски хор „Светница“ забавлява възхитената публика с мелодични народни песни. Пееха акапелно.

След прекрасното представление беше проведена обиколка на църквата Свети Йоан и нейния малък музей. Щастливите любопитни гости, ръководени от кмета, имаха възможност да бият и църковните камбани!

Подарък за приятелства

Преди да си тръгнат, всеки от гостите получи малък подарък с домашно кисело мляко за спомен от краткото им посещение в селото.

Съдейки по усмихнатите и щастливи лица, съм сигурен, че нашите гости много се насладиха на обиколката.

Причина, поради която местният туризъм превъзхожда е приятелската и по-лична връзка между пътника и културата на страната.

На площада на селото в Церова кория, огрян от топлото септемврийско слънце, хора от различни култури се срещаха, усмихваха се, смееха се и споделяха снимки.

При завръщането си у дома тези посетители ще разкажат за преживяванията си в България на своите приятели и семейство. Няма съмнение, че село Церова Кория ще бъде споменавано с обич заради топлото си гостоприемство в тези далечни префектури на Япония.

Автор и фотография: Пол Уилямс

Превод – Франческа Джеймс

Facebook
Twitter
LinkedIn
Scroll to Top